Lord, I am in need of whatever you bestow upon me

 I found a beautiful post, and I can't tell who's the author, but, I liked the idea of sharing it. It's originally Arabic, so what you'll read next is its translation:

The anonymous author said:

When Moosaa, peace be upon him, arrived in Madyan, he had no house, no job, and no wife.

He made a favor [to the two young women], sat in the shade, raised his hands to the sky, and said:

{ Lord, I am in need of whatever you bestow upon me }.

The sun had not even set before he received a house, a job, and a wife.

{ Lord, I am in need of whatever you bestow upon me }. Aameen.

Original Arabic text: 

عندما وصل موسى عليه السلام إلى مدين، لم يكن لديه بيت، ولا وظيفة، ولا زوجة.

صنع معروفا وتولى إلى الظل، ورفع يديه إلى السماء وقال:
{ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ }.
 

لم تغرب شمس ذلك اليوم إلا وصار لديه بيت ووظيفة وزوجة.


Popular posts from this blog

Hold On...Your Lord Is Generous

The Ruling on Using a Camera App as a Mirror

Your Heart Will Find Ease—So Be Patient.